Как представиться на немецком языке

Но в Германии так можно сказать только в том случае, если вы не желаете больше увидеть этого человека снова. Следует добавить, что такие ответы редко используются в повседневной жизни немцев. Все это звучит, как диалог из высшего общества или политики, ну или как немецкий перевод голливудского фильма. Какие выражения применять при знакомстве на немецком языке? На этот вопрос ответить не просто, поскольку они зависят от обстоятельств.

Рада была познакомиться с вами - Перевод на испанский - примеры русский | Reverso Context

Все словосочетания можно условно разделить в зависимости от основного глагола. При встрече можно сказать: При прощании: Еще один вариант, в переводе означающий тоже самое: Рекомендуемая форма письма этого глагола слитная, но существует и альтернативное раздельное правописание. В качестве синонимов к указанным глаголам можно использовать следующие:. В немецком языке имеются различные фразы, которые можно сказать при знакомстве. Какую из них использовать, зависит от конкретной ситуации.


  • 2. Vorzustellen («форцуштэллен») и vorstellen («форштэлен») – «представиться», «представить»!
  • знакомства для секса чита.
  • московские девушки ищут парней.
  • поиск по сайту.
  • Навигация по записям;
  • Как представиться на немецком языке.

Таким образом, это лишь некоторые примеры фраз, которые обычно используются в немецком языке при знакомстве. Перевод "Был рад с вами познакомиться" на английский. Искать Был рад с вами познакомиться в: Был рад с вами познакомиться , Келли.

Что такое Ружин?

It was a pleasure to meet you , Kelly. И, Кенда, был рад с вами познакомиться. And, Kendra, it was very nice meeting you.

Был рад с вами познакомиться. It was nice meeting you.


  1. Рада с вами познакомиться.
  2. Рады с вами познакомиться, Pavian!.
  3. Хотите изучать язык?.
  4. паказать сайты знакомств все.
  5. Nice meeting you. Был рад с Вами познакомиться. It was so nice to meet you.

    Перевод "Очень рада была с вами познакомиться" на английский

    Предложить пример. Была рада с вами познакомиться , и всего вам наилучшего.

    Я тоже была рада с вами познакомиться. Nice to meet you, too. Всё-таки я была очень рада с Вами познакомиться.

    1. Treffen («трэффэн») – «познакомиться».

    I was very pleased to meet you Мои друзья были бы рады с вами познакомиться. A bunch of my friends would love to meet you. Когда вы прилетели, я была очень рада с вами познакомиться. When you showed up, I was so excited to get to know you. Был очень рад с вами познакомиться. Ну рад был с вами познакомиться.